"In contrast to English verse which is typically characterized by meter, Japanese verse counts sound units (moras), known as "on". The word on is often translated as "syllable", but there are subtle differences between an "on" and an English-language "syllable". Traditional haiku consist of 17 on, in three metrical phrases of 5, 7, and 5 on respectively.
The word onji (音字; "sound symbol") is sometimes used in referring to Japanese sound units in English[5] although this word is archaic and no longer current in Japanese.[6] In Japanese, the on corresponds very closely to the kana character count (closely enough that moji (or "character symbol") is also sometimes used[6] as the count unit).
One on is counted for a short syllable, an additional one for an elongated vowel, diphthong, or doubled consonant, and one for an "n" at the end of a syllable. Thus, the word "haibun", though counted as two syllables in English, is counted as four on in Japanese (ha-i-bu-n).
Most writers of literary haiku in English use about ten to fourteen syllables, with no formal pattern."
You may also note the number of on, but I suspect they don't teach you those technical things apparently at BC or BU.